22/11/11

SANTA CECÍLIA: EL DIA DE LA MÚSICA


Avui,  22 de novembre, que és el dia de Santa Cecília, hem  compartit un matí  de  música amb un concert molt especial que ens han preparat  els companys i companyes de 5è i 6è. Hem fet una passejada per tota l'escola, buscant els RACONS SONORS. I, envoltats de silenci, hem pogut  gaudir  d'una estona  preciosa.

Tres GUITARRES, un BOMBO, dos VIOLINS, una FLAUTA TRAVESSERA, un PIANO tocat a vuit mans, i la VEU.






 

Han interpretat peces de diferents estils i èpoques, des de Beethoven fins al Jazz, passant per cançons tradicionals d'aquí i de fora. Fins i tot hem recordat la marxa dels nanets del conte de la Blancaneus...





              Us presento els músics: al piano : ÀLEX, DAVID, PAU, PAULA. A les guitarres: ÀLEX, MAR, JUDITH. Al bombo: LLUC, acompanyat amb la VEU de la Lua. Als violins: SOFIA i  PAU. A la flauta travessera: TONI.                                                                                     




Gràcies a tots i a totes per aquest regal  tan preciós. Ara sabem que el silenci és necessari i possible...



18/11/11

PUFF, EL DRAC MÀGIC

                                                                                  
Aquesta és una cançó que explica la història d'un drac màgic, en Puff, i la seva amistat amb un nen. Es veu que es trobaven a la platja i durant tot el dia estaven junts i no paraven de fer coses. Fins i tot van a fer un viatge llarguíssim...Però aquell nen va anar creixent i les coses van canviar. Potser volia fer unes altres coses, potser tenia amics i amigues amb els que anava d'excursió, o cantàven, o fèien partits de bàsquet...La qüestió és que un dia es van separar.
Quan cantem aquesta cançó, sempre tenim algú al nostre costat que s'emociona. I això potser vol dir que aquesta cançó, per la seva lletra i per la seva melodia, té alguna cosa especial que ens arriba directa al cor.

PUFF, EL DRAC  MÀGIC també té la seva història:
El 1963, el trio nord-americà Peter, Paul & Mary va publicar la cançó, que va ser un èxit immediat en el circuit de música folk i, ràpidament, va passar a formar part de la cultura popular.
Ramon Casajoana, un dels components del Grup de Folk la va traduir i va ser incorporada al repertori del grup. La va publicar el 1968 en un  disc.

 Aquí la podeu escoltar en anglès:



 I aquí, cantada pel Grup de Folk  durant un concert l'any 2010.


La seguirem cantant i emocionant-nos, no?
                                                                    

15/11/11

VIVALDI I LA TARDOR A PRIMER




A  primer, Coales i Girafes hem escoltat  LA TARDOR, d'Antonio Vivaldi. Aquest violinista italià va  composar LES QUATRES ESTACIONS.  Nosaltres hem cantat SOM ELS CAÇA, SOM ELS CAÇA, SOM ELS CAÇADORS...mentre escoltàvem el tercer moviment.




I, de postres, ens ha vingut a fer un mini concert la SOFIA de 6è Popcorn. Ens ha ensenyat el seu violí, ens ha explicat coses molt interessants, com ara que el violí té quatre cordes, un pont i que es toca amb una
" costella" (com un coixinet  per no fer-te mal al coll ni a l'espatlla). També ens ha explicat que els pèls de l'arquet són de cua de cavall i que  va molt bé posar-hi una resina per fer-lo sonar millor. Per acabar  ha tocat una nadala ( Jingle bells) i la cançó que tant ens agrada...
Ara sabem que la Sofia va començar a tocar el violí quan feia PRIMER, i que ha d'estudiar força per fer-lo sonar tan bé.





Aquí mentre passava la resina per l'arquet:



I a veure qui endevina quina CANÇÓ toca? Afineu l'orella, que segur que la sabeu!!...




GRÀCIES, SOFIA!

6/11/11

MÚSIQUES DE L'OCELL DE FOC



Els nens i nenes de 3r estem a punt d'anar a l'AUDITORI a veure i escoltar l'OCELL DE FOC.Però a part d'aquesta obra magnífica de Stravinsky, també podrem gaudir d'algunes altres músiques:

 De Grainger: Children’s March.  A veure si sabeu descobrir quina cançó S'AMAGA darrera d'aquesta melodia???





 De Xostakòvitx: Jazz suite nº 2 (Vals)






Del propi Stravinsky, Circus Polka



 De Gorb: Yiddish Dances (n.5 Freylachs) . El clarinet és el protagonista
.


Per acabar  de  Zequinha Abreu: Tico-tico no Fubà

 Va ser escrita l'any 1917 i és una de les composicions brasileres de més èxit arreu del món.
La traducció del seu títol seria “Tico-tico a la farina”, tico-tico és el nom d'un ocell i explica
com aquest es menja el blat de moro. Mireu-la  tocada amb una GUITARRA A QUATRE MANS!!




BON CONCERT I BONA MÚSICA!